Подробные указания по применению содержатся в руководстве пользователя.
C0110327 IM XP150
14/12/05
16:11
Page 1
ENGLISH READ INSTRUCTIONS BEFORE USE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS · This charger is designed for indoor use : do not expose to damp or rain. · Do not attempt to open the charger. Repairs should only be carried out by a qualified service center. · Use the charger only for Nickel-Cadmium (Ni-Cd) or Nickel-Metal Hydride (Ni-MH) batteries. Do not attempt to charge any non-rechargeable batteries. · Do not charge at the same time Nickel-Cadmium (Ni-Cd) or Nickel-Metal Hydride (Ni-MH) batteries. Do not mix technologies. · Remove the batteries from the unit once they are charged, and disconnect the charger from the power outlet. · Do not connect the charger to any other apparatus. · Batteries contains chemicals which are hazardous to the environment. Please dispose of batteries properly at special collection points, or return to point of sale. · In conformity with European directive 2002/96/CE, this product is classed in the category of electrical and electronic equipment subject to the requirements for separate waste collection and recycling. It carries the selective waste disposal mark. This indicates that it should not be disposed of with other domestic waste, but should be left at an appropriate collection point provided by your local authority. It will be returned to an approved centre which will reuse and recycle its constituent parts, whilst neutralising any possible substances harmful to health or the environment. By participating in separate waste collection, you are contributing to reducing wastefulness of our natural resources. For further information, please visit www.uniross.com CHARACTERISTICS 1. Compact charger The UNIROSS charger is designed to charge Ni-Cd or Ni-MH batteries in the following sizes/quantities: - 2 or 4 batteries size AAA/R03/Micro - 2 or 4 batteries size AA/R6/Mignon - 1 or 2 batteries size 9V Block/R22/PP3. Batteries can only be charged in quantities of 2 or 4 at a time. It is not possible to charge single batteries or 3 at a time. R22 (PP3) batteries can be charged individually. It is also possible to charge 1 R22 at the same time as 2R6 take care to observe times for different size batteries (see table below). 2.Description Locations A, B, C and D to charge batteries sizes AAA / R03 / Micro and AA / R6 / Mignon. Indicator lights, red, indicating charging of battery size R03 and/or R6 in locations respectively (A and B) and/or (C and D) is in progress Locations E and F to charge batteries of the 9V Block / R22 / PP3 size. Red indicator light denoting that the charging of 9 V Block / R22 / PP3 size batteries in locations E and/or F is in progress.
FRANÇAIS LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT EMPLOI CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES · Ce chargeur est conçu pour une utilisation en intérieur : ne pas l'exposer à l'humidité ou à la pluie. · Ne pas tenter d'ouvrir le chargeur. Si le chargeur a subi un choc, le confier à un réparateur compétent. · Utiliser ce chargeur uniquement pour charger des accus Nickel-Cadmium (Ni-Cd) ou Nickel-Métal Hydrure (Ni-MH). Ne pas tenter de charger des piles jetables. · Ne pas charger les accus Nickel-Cadmium (Ni-Cd) en même temps que les accus Nickel-Métal Hydrure (Ni-MH). Ne pas mélanger les 2 technologies. · Retirer les accus de l'appareil une fois chargés et débrancher le chargeur de la prise du secteur. · Ne pas connecter le chargeur avec un autre appareil. · les batteries contiennent les produits chimiques dangeureux pour l'environnement. Les mettre au rebus dans les points de collectes à cet effet ou les renvoyer au revendeur. · Conformément à la directive européenne 2002/96/CE, ce produit entre dans la catégorie des appareils électriques et électroniques soumis aux obligations de tri sélectif et de recyclage. Il porte le symbole du tri sélectif. Cela signifie qu'il ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers mais que vous devez le déposer aux points de collecte adaptés, mis à votre disposition par votre administration locale. Il sera retraité dans un centre agréé qui réutilisera, revalorisera ses constituants, tout en neutralisant les éventuelles matières nocives pour la santé et l'environnement. En participant au tri sélectif, vous contribuez à la réduction du gaspillage de nos ressources naturelles. Pour en savoir plus, consultez www.uniross.com. CARACTERISTIQUES 1. Chargeur Compact Le chargeur UNIROSS est conçu pour charger les formats d'accumulateurs de technologie Ni-Cd ou Ni-MH suivants : - 2 ou 4 accus de taille AAA / R03 / Micro - 2 ou 4 accus de taille AA / R6 / Mignon - 1 ou 2 accus de taille 9V Block / R22 / PP3. Il est possible de charger par paire soit 2, soit 4 accus de format R03 ou R6 (il n'est pas possible de charger soit un accu seul, soit 3 accus à la fois). Les accus R22 peuvent être rechargés individuellement ou par paire. Il est possible de charger 2 accus R6 et un accu R22 en même temps. Il faudra tenir compte des différentes durées de charge (voir tableau ci-dessous). 2 . Descriptif Emplacements A, B, C et D pour charger les accus de taille AAA / R03 / Micro et AA / R6 / Mignon. Témoin lumineux de couleur rouge, indiquant que la charge des accus de taille R03 ou/et R6, situés dans les emplacements respectivement (A et B) et (C et D), est en cours Emplacements E et F pour charger les accus de taille 9V Block / R22 / PP3. Témoin lumineux de couleur rouge, indiquant que la charge des accus de taille 9V Block / R22 / PP3, situés dans les emplacements E et/ou F, est en cours.
ESPAÑOL LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZARLO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES · Este cargador ha sido diseñado para ser utilizado en interiores: no lo exponga a humedad ni a lluvia. · No intente abrir el cargador. Si el cargador sufre un golpe, confíe su reparación a un reparador competente. · Utilice este cargador para cargar acumuladores de Níquel - Cadmio (NiCd) o bien Níquel - Metalhidruro (Ni-MH). No intente cargar otro tipo de pilas primarias e alcalinas. · No cargar las baterías Níquel-Cadmio (Ni-Cd) al mismo tiempo que las baterías Níquel-Metal Hidruro (Ni-MH). No mezclar las dos tecnologías. · Retire los acumuladores del aparato una vez cargados y desenchufe el cargador de la toma de red. · No conectar el cargador con ningún otro aparato. · Las pilas contienen productos químicos nocivos para el medio ambiente. Proceda a desecharlos debidamente en los puntos especiales de recogida o devolviéndolos en el punto de venta. · Conforme a la directiva europea 2002/96/CE, este producto entra en la categoría de los aparatos eléctricos y electrónicos sometidos a las obligaciones de recolección selectiva y de reciclaje. Lleva el símbolo de recolección selectiva. Esto significa que no debe ser tirado con los otros desechos domésticos pero debe depositarlo en los puntos de recolección adaptados, puestos a su disposición por su administración local. Será recuperado en un centro acreditado que reutilizará, revalorará sus constituyentes, neutralizando las eventuales materias nocivas para la salud y el medio ambiente. Participando a la recolección selectiva, contribuye a la reducción del despilfarro de nuestros recursos naturales. Para mayor información, consulte www.uniross.com CARACTERÍSTICAS 1. Cargador compacto El cargador UNIROSS ha sido diseñado para cargar los formatos de acumulador de tecnología Ni-Cd o Ni-MH siguientes: - 2 o 4 acumuladores de tamaño AAA / R03 / Micro - 2 o 4 acumuladores de tamaño AA / R6 / Pequeño - 1 o 2 acumuladores de tamaño 9V Bloc / R22 / PP3. Se pueden cargar por pares de 2 o de 4 acumuladores de formato R03 o R6 (no se puede cargar un acumulador sólo o 3 a la vez). Los acumuladores R22 se pueden recargar individualmente o por pares. Se pueden cargar 2 acumuladores R6 y un acumulador R22 simultáneamente. Será necesario tener en cuenta los diferentes tiempos de carga (véase la tabla de carga siguiente). 2. Descripción Emplazamientos A,B,C y D para cargar los acumuladores de tamaño AAA / R03 / Micro y AA / R6 / Mignon Testigo luminoso de color rojo, que indica que la carga de los acumuladores de tamaño R03 y/o R6, situados en los emplazamientos (A y B) y/o (C y D), está en curso. Emplazamientos E y F para cargar los acumuladores de tamaño 9V Block / R22 / PP3 Testigo luminoso de color rojo, que indica que la carga de los acumuladores de tamaño 9V Block / R22 / PP3, situados en los emplazamientos E y/o F, está en curso.
DEUTSCH VOR GEBRAUCH DIE ANSWEISUNGEN DURCHLESEN WICHTIGE SICHERHEITSEMPFEHLUNGEN · Das Ladegerät vor Feuchtigkeit und starker Nässe schützen, da es nur für den Gebrauch in geschlossenen Räumen entwickelt wurde. · Weder bei Beschädigung noch Funktionsstörung das Ladegerät öffnen. In diesen Fällen werden Sie sich bitte an eine Fachwerkssttatt. · Dieses Ladegerät nur zum Laden von Nickel-Cadmium-Batterien (Ni-Cd) oder von Nickel-Metall-Hydrid-Batterien (Ni-MH) verwenden. Nicht versuchen, andere wiederaufladbaren Batterien zu laden. · Aufladbare Nickel-Cadmium-Batterien (Ni-Cd) dürfen nicht gleichzeitig mit Nickel-Metallhydrid-Batterien (Ni-MH) aufgeladen werden. Diese beiden Technologien nicht mischen. · Die Batterien nach dem Laden aus dem Gerät nehmen und das Ladegerät von der Netzsteckdose abziehen. · Kein Aufladegerät mit einem anderen Gerät gemeinsam anschließen. · Die Batterie enthält umweltschädliche Chemikalien. Batterien müssen umweltfreundlich entsorgt werden: an Sammelstellen oder am Verkaufsort abgeben. · In Übereinstimmung mit der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG fällt dieses Produkt in die Kategorie der elektrischen und elektronischen Geräte, die zwingend selektiv sortiert und dem Recycling zugeführt werden müssen. Das Gerät trägt das Symbol für das selektive Müllsortieren. Das bedeutet, dass es nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern dass Sie es bei Sammelstellen abgeben müssen, die Ihnen von Ihren lokalen Behörden zur Verfügung gestellt werden. Das Gerät wird in einem zugelassenen Center aufbereitet, das seine Bauteile weiter verwerten und eventuelle Stoffe, die für Gesundheit und Umwelt schädlich sind, neutralisieren kann. Durch Ihre Teilnahme am selektiven Müllsortieren tragen Sie zum Verringern des Vergeudens unserer natürlichen Ressourcen bei. Mehr dazu erfahren Sie unter: www.uniross.com. MERKMALE 1. Kompakt-Ladegerät Das Ladegerät UNIROSS wurde entwickelt, um folgende Batterienformate der Ni-Cd- oder Ni-MH-Technologie zu laden : - 2 oder 4 Batterien der Gröbe AAA / R03 / Micro - 2 oder 4 Batterien der Gröbe AA / R6 / Mignon - 1 oder 2 Batterien der Gröbe 9V Block / R22 / PP3 Es besteht die Möglichkeit, paarweise entweder 2 oder 4 Batterien des Formats R03 oder R6 zu laden (man kann nicht eine einzige Batterie oder 3 Batterien gleichzeitig laden). Die Batterien R22 können einzeln oder paarweise aufgeladen werden. Man kann 2 Batterien R6 und eine Batterie R22 gleichzeitig laden. Die verschiedenen Ladedauern berücksichtigen (siehe nachstehende Ladetabelle). 2. Beschreibung Plätze A, B, C und D zum Laden der Akkus der Gröbe AAA / R03 / Micro und AA / R6 / Mignon. Rote Anzeigelampe, die anzeigt, dass das Laden der Akkus der Gröbe R03 oder/und R6 in den Plätzen (A und B) und (C und D) läuft. Plätze E und F zum Laden der Akkus der Gröbe 9V Block / R22 / PP3. Rote Anzeigelampe, die anzeigt, dass das Laden der Akkus der Gröbe e 9V Block / R22 / PP3 in den Plätzen E und/oder F läuft.
ITALIANO LEGGERE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL'USO ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI · Il caricatore è progettato per essere usato internamente: non esporlo ad umidità o pioggia. · Non tentare di aprire il caricatore. Se il caricatore ha subito un urto, affidarlo ad un riparatore esperto. · Usare il caricatore unicamente per caricare accumulatori Nichel-Cadmio (Ni-Cd) o Nichel-Metallo Idruro (Ni-MH). Non tentare di caricare altre pile. · Non cambiare gli accumulatori Nichel-Cadmio (Ni-Cd) contemporaneamente agli accumulatorie Nickel-Métal Idruro (Ni-MH). Non mischiare le 2 tecnologie. · Togliere gli accumulatori dall'apparecchio una volta che sono carichi e scollegare il caricatore dalla presa di rete. · Non collegare il caricatore con un altro apparecchio. · Le pile contengono prodotti chimici nocivi per l'ambiente. Si raccomanda di gettare le pile usate unicamente presso i punti di raccolta previsti per questo scopo o di restituirle al venditore. · In conformità alla direttiva europea 2002/96/CE, questo prodotto rientra nella categoria degli apparecchi elettrici ed elettronici sottoposti agli obblighi della cernita selettiva e del riciclaggio. Infatti è indicato col simbolo della cernita selettiva. Ciò significa che non deve essere gettato insieme agli altri rifiuti domestici, ma che dovete depositarlo negli idonei punti di raccolta messi a disposizione dalla vostra amministrazione ...