Подробные указания по применению содержатся в руководстве пользователя.
FFMF2A
EN Thank you for choosing the Sanus Systems Flat Panel Foundations FFMF2A. The FFMF2A is
designedtomountaLCDTVsweighingupto32kg(70lb).
FI Kiitos,ettävalitsittaulutelevisioilletarkoitetunSanusSystemsFFMF2A-kalusteen.FFMF2Aon
suunniteltuLCD-televisioille,joidenpainoonenintään32kg.
ES GraciasporoptarporelmuebledeplatinoFFMF2AdeSanusSystems.ElFFMF2Aestádiseñado
paramontaruntelevisordeLCDdehasta32kg(70libras)depeso.
SV TackförattduharvaltSanusSystems'väggfästeFFMF2AförplattaTV-skärmar.MedFFMF2Akan
dumonteraLCD-skärmarsomvägerupptill32kg.
DE VielenDankdafür,dassIhreWahlaufSanusSystemsPlatinumFurnitureFFMF2Agefallenist.Der FFMF2AistfürdieMontageeinesLCD-TVbis32kgGewichtausgelegt. FR Mercid'avoirchoisilesupportFFMF2AdeSanusSystemspourécranplat.LeFFMF2Aestdestiné àrecevoirdestéléviseursLCDpesantjusqu'à32kg(70lb).
IT LaringraziamoperaversceltoilmobilePlatinumperschermopiattoSanusSystemsFFMF2A.
NO TakkforatduharvalgtetSanusSystemsflatskjermstativFFSF2A.FFMF2Akanbrukestilen
LCDTV-skjermsomveiermaksimalt32kg.
PL Dzikujemy,ewybraliPastwoplatynowemebleFFSF2ApodplaskiekranfirmySanusSystems.
SluonedomontautelewizorówLCDowadzedo32kg.
L'FFMF2AèprogettatopermontareTVLCDconpesofinoa32kg.
HU Köszönjük, hogy a Sanus Systems FFMF2A síkképerny-állványt választotta. Az FFMF2A-t
legfeljebb32kg-osLCDTV-kelhelyezéséretervezték.
PT ObrigadoporterescolhidoosistemaPlatinumFurnituredaSanusSystemsFFMF2A.Omodelo
FFMF2ApermiteamontagemdetelevisoresLCDaté32kg(70lb).
RO Mulumim pentru alegerea unui suport stand de televizor Flat Panel FFSF2A Sanus Systems.
FFSF2AafostproiectatpentruasuportasusinereatelevizoarelorLCDcugreutateapânla32kg.
NL Hartelijk dank dat u heeft gekozen voor de Sanus Systems Platinum Furniture FFMF2A. De
FFMF2AondersteunteenLCDtelevisiesmeteengewichtvanmaximaal32kg(70lb).
CS Dkujeme,zejstesivybralizákladnuproplochépanelyFFMF2AodspolecnostiSanusSystems.
ModelFFMF2AjeurcenkinstalacitelevizorLCDohmotnostido32kg[70liber].
TR SanusSistemleriDüzPanelFoundationsFFMF2A'yiseçtiiniziçinteekkürederiz.FFMF2A32kg
airliindakibirLCDekranTV'yimonteetmeküzeretasarlandi.
SL Hvala, da ste izbrali stojalo za ploske zaslone Sanus Systems FFMF2A. Ta je zasnovan za
montiranjeploskihzaslonovLCDdoteze32kg(70lb).
EL LCDFFMF2ASanusSystems.FFMF2A
LCD32.
HR HvalaVamstosteodabraliFFMF2ASanusSustavestalakaravnihekrana.FFMF2Ajenamijenjen
montaziLCDtelevizoracijatezinaneprelazi32kg.
RU ,PlatinumFurnitureFFMF2ASanusSystems.FFMF2A
32.
SK akujemeVám,zestesivybralizákladupreplochúobrazovkuSanusSystemsFFMF2A.Produkt
FFMF2AjeurcenýnaupevnenieLCDtelevízorovsváhoudo32kg(70lb).
DA Tak for at have valgt Sanus Systems Fladskærmsstander FFMF2A. FFMF2A er designet til
monteringafLCDTV,somvejeroptil32kg(70lb).
Sanus Systems2221Hwy36West,SaintPaul,MN55113USA(6901-210126<00>) CustomerService:[+31(0)402668619].www.sanus.com
EN
WARNING: Do not use this product for any purpose not explicitly specified by Sanus Systems. Improper assembly may cause property damage or personal injury. If you do not understandthesedirections,orhavedoubtsaboutthesafetyoftheassembly,contactSanus SystemsCustomerServiceorcallaqualifiedcontractor.SanusSystemsisnotliablefordamage orinjurycausedbyincorrectmounting,assembly,oruse.
DA
ADVARSEL: Brug ikke dette produkt til formål, som ikke er udtrykkelig specificerede af SanusSystems.Forkertinstallationkanmedføreskadepåmaterialeellerpersonskade.Hvisdu ikkeforstårdisseinstruktioner,ellereritvivlominstallationssikkerhed,kontaktSanusSystems Kundeserviceellerringtilenkvalificeretinstallatør.SanusSystemserikkeansvarligforskadeeller kvæstelserforårsagetafforkertophæng,forkertmontageellerforkertbrug.
ES
AVISO:Noutiliceesteproductoparaningúnfinquenoseaexplícitamenteespecificado por Sanus Systems. Una instalación inadecuada puede provocar daños materiales o lesiones personales.Sinoentiendelasinstruccionesdemontajeotienealgunadudasobrelaseguridad delainstalación,contacteconSanusSystemsollameaunoperariocualificado.SanusSystems noesresponsablededañosolesionescausadosporelmontaje,ensamblajeousoincorrectos.
FI
VAROITUS:Käytätuotettavainsiihentehtävään,johonSanusSystemsonsentarkoittanut.Jos asennustaeisuoritetahuolellisesti,seurauksenavoiollahenkilö-taiomaisuusvahinkoja.Joset ymmärräohjeitataietolevarma,onkotuoteasennettuturvallisesti,kysyneuvoarakennusalan ammattilaiselta tai ota yhteyttä Sanus Systemsiin. Sanus Systems ei vastaa henkilö- eikä omaisuusvahingoista,jotkaaiheutuvatvirheellisestäkokoonpanosta,kiinnityksestätaikäytöstä.
EN Supplied Parts and Hardware DA Medfølgende dele og armatur
DE
WARNUNG: Verwenden Sie dieses Produkt nicht für Zwecke, die von Sanus Systems nicht ausdrücklich angegeben wurden. Falsche Montage kann Sachbeschädigungen oder Körperverletzungen zur Folge haben. Falls Sie diese Anleitung nicht verstehen oder Zweifel bezüglich der Sicherheit der Montage haben, setzen Sie sich bitte dem Sanus SystemsKundendienstinVerbindungoderziehenSieeinenqualifiziertenUnternehmerzuRate.Sanus Systems haftet nicht für Schäden oder Verletzungen, die durch falsche Montage, falschen ZusammenbauoderfalscheBenutzungverursachtwerden.
SV
VARNING:Användinteproduktenförandraändamåländesomuttryckligenomnämnsav Sanus Systems. Felaktig montering kan leda till skador på föremål och personer. Om du inte förstårbeskrivningenellerärtveksamommonteringenärsäker,takontaktmedSanusSystems' kundtjänstellerenkvalificeradtekniker.SanusSystemskanintehållasansvarigförskadoreller olycksfallsomförorsakatsavfelaktigmontering,felaktighopsättningellerfelaktiganvändning.
Makesureallpartsareincludedandundamaged.Neverusedefectiveparts.Ifhardwareis damagedormissing,contactyourlocalhardwarestoreorSanusSystems.Beforereturning productstothepointofpurchase,contactSanusSystems.Replacementpartsforproducts purchasedthroughauthorizeddealersareshippeddirectlytoyou.
ES Piezas y Materiales Suministrados
Sørgforatalledeleerinkluderetogubeskadiget.Brugaldrigdefektedele.Hvisditarmatur er beskadiget eller mangler, kontakt din lokale isenkræmmer eller Sanus Systems. Kontakt SanusSystemsførprodukterreturnerestilforhandleren.Erstatningsdeletilprodukter,somer anskaffethosenautoriseretforhandler,sendesdirektetildig.
FI Mukana tulevat osat ja tarvikkeet
NO
FR
AVERTISSEMENT: N'utilisez pas ce produit à une fin non spécifiée expressément par Sanus Systems. Une installation incorrecte peut entraîner des préjudices corporels ou des dommagesmatériels.Sivousnecomprenezpasces instructionsou si vousavezdes doutes quantàlasécuritédel'installation,veuillezcontacterleserviceclientèledeSanusSystemsou uninstallateurqualifié.SanusSystemsn'estpasresponsabledesdommagesoudespréjudices causésparunmontage,unassemblageouuneutilisationincorrects.
PL
ADVARSEL:BrukikkedetteproduktettilandreformålenndesomspesifiseresavSanus Systems.Feilinstallasjonkanføretilpersonskadeellermaterielleskader.Hvisduikkeforstår disseinstruksjoneneellertvilerpåominstallasjonenertrygg,børdukontakteSanusSystems CustomerServiceellertilkalleenkvalifisertsnekker.SanusSystemskanikkeholdesansvarlig forskadeellerlegemsskadesomskyldesfeilmontering,feilsammenføyningellerfeilbruk.
Compruebequeesténincluidastodaslaspiezasyqueesténenbuenascondiciones.Nouse nunca piezas defectuosas. Si hay algún material defectuoso o falta algo, consulte con su almacéndeferreteríaollameaSanusSystems.Antesdedevolveralgúnproductoalpuntode venta,llameaSanusSystems.Laspiezasderecambioparaproductosadquiridosatravésde concesionariosautorizadosleseránenviadosausteddirectamente.
DE Gelieferte Teile und Beschläge
Tarkasta,ettäkaikkiosatovatmukanajaehjiä.Äläkäytäosia,josneovatviallisia.Jostarvittavat kiinnitystarvikkeetovatvioittuneettainiitäeiolemukana,kysyniitärautakaupastataiota yhteyttä Sanus Systemsiin. Ota yhteyttä Sanus Systemsiin, ennen kuin palautat tuotteita myyjälle.Valtuutettujenjälleenmyyjienkauttaostettuihintuotteisiintarkoitetutvaihto-osat lähetetäänsuoraansinulle.
SV Bifogade delar och järnvaror
IT
AVVERTENZA: Il presente prodotto non deve essere usato per scopi diversi da quelli chiaramentespecificatidaSanusSystems.Un'installazionescorrettapuòesporrealrischiodi danniacoseolesionipersonali.Qualoralepresentiistruzioninonfosserocompreseappieno, oincasodidubbiperquantoattienelasicurezzad'installazione,contattareilServizioClientidi SanusSystemsoaltrapersonaqualificata.SanusSystemsnonpotràessereritenutaresponsabile dialcundannoolesionederivantedamontaggio,assemblaggioousoscorretto.
HU
OSTRZEENIE: Nie wykorzystuj tego produktu do celów innych ni wyranie okrelone przez firm Sanus Systems. Nieprawidlowa instalacja moe spowodowa zniszczenie mienia lub obraenia ciala. Jeli ponisze wskazówki nie s zrozumiale lub masz wtpliwoci co do bezpieczestwa instalacji, skontaktuj si z dzialem obslugi klienta firmy Sanus Systems lub wezwijwykwalifikowanegowykonawc.FirmaSanusSystemsnieponosiodpowiedzialnociza szkodyiobraeniabdcewynikiemnieprawidlowegomocowania,montauczyuytkowania.
Vergewissern Sie sich, dass alle Teile vorhanden und unbeschädigt sind. In keinem Fall schadhafte Teile verwenden. Wenn Beschläge beschädigt sind oder fehlen, setzen Sie sich bitte mit Ihrer örtlichen Eisenwarenhandlung oder mit Sanus Systems inVerbindung. Setzen Sie sich, bevor Sie Produkte an dieVerkaufsstelle zurückgeben, mit Sanus Systems inVerbindung. Austauschteile für Produkte, die über autorisierteVertragshändler bezogen wurden,werdendirektanSieversandt.
FR Pièces et matériel fournis
Kontrolleraattalladelaringårochattdeäroskadade.Användaldrigdefektadelar.Omnågra järnvarorärskadadeellersaknas,takontaktmeddinlokalajärnhandelellermedSanusSystems. Innan du lämnar tillbaka produkter till försäljningsstället, ta kontakt med Sanus Systems. Ersättningsdelartillproduktersomköptsviaauktoriseradeåterförsäljareskickasdirekttilldig.
NO Medleverte deler og beslag
PT
ATENÇÃO: Nãouseoprodutoparanenhumafinalidadequenãotenhasidoexplicitamente especificada pela Sanus Systems. Uma instalação inadequada poderá causar danos de propriedade ou ferimentos pessoais. Se não compreender as instruções ou se tiver dúvidas sobre a segurança da instalação, por favor contacte o Centro de Atendimento ao Cliente da SanusSystemsouconsulteumtécnicodeinstalações.ASanusSystemsnãoseresponsabilizapor danosouferimentoscausadospelaincorrectamontagemefixaçãooupelousoinadequado.
RO
FIGYELMEZTETÉS: A terméket kizárólag a Sanus Systems által meghatározott célra használja.Aszabálytalanösszeállításanyagikártvagyszemélyisérüléstokozhat.Hanemtalálja egyértelmnekajelenutasításokat,vagykétségeilennénekazösszeállításbiztonságosságával kapcsolatban, vegye fel a kapcsolatot a Sanus Systems Vevszolgálatával, esetleg hívjon szakképzettkivitelezt.ASanusSystemsnemvállalfelelsségetaszakszertlenösszeállításból, összeszerelésblvagyhasználatbóleredkárokértvagysérülésekért.
Veillezàcequetouteslespiècessoientprésentesetenbonétat.N'utilisezjamaisdepièces endommagées. Si du matériel est endommagé ou fait défaut, veuillez contacter votre fournisseurlocalouSanusSystems.Avantderetournerlesproduitsaupointdevente,veuillez contacterSanusSystems.Lespiècesderemplacementpourlesproduitsachetésparlavoiede distributeuragréésvousserontimmédiatementexpédiées.
IT Parti ed elementi di montaggio in dotazione
Kontrolleratalledelererkompletteoguskadde.Brukaldridefektedeler.Hvisdeterødelagte ellermanglendedeler,skaldukontaktedinlokaleleverandørellerSanusSystems.Kontakt SanusSystemsførdureturnererproduktertilsalgsstedet.Reservedelerforproduktersomer kjøptgjennomautoriserteforhandleresendesdirektetildeg.
PL Dostarczone czci i osprzt
L'utilizzatoredeveaccertarsichetuttelepartifornitesianoincluseenonpresentinosegni di danneggiamento. Parti difettose non devono essere utilizzate. Qualora gli elementi di montaggio fossero danneggiati o mancanti, contattare il rivenditore locale degli elementi dimontaggiooSanusSystems.Primadiritornareiprodottialpuntovenditadoveèstato effettuato l'acquisto contattare Sanus Systems. Le parti di ricambio di prodotti acquistati tramiterivenditoreautorizzatovengonospeditedirettamenteall'utilizzatore.
PT Partes e Ferramentas Fornecidas
Upewnijsi,ezostalydolczonewszystkieczciiniesoneuszkodzone.Nigdynieuywaj uszkodzonychczci.Jelibrakujeosprztulubjestonuszkodzony,udajsidonajbliszego sklepu z narzdziami lub skontaktuj si z firm Sanus Systems. Zanim dokonasz zwrotu produktudomiejscazakupu,skontaktujsizSanusSystems.Czcizamiennedoproduktów nabytychuautoryzowanychdealerówsdostarczanebezporedniodoklienta.
HU Mellékelt alkatrészek és szerelvények
NL
WAARSCHUWING: Gebruik dit product niet voor doeleinden die niet expliciet zijn gespecificeerddoorSanusSystems.Onjuisteinstallatiekanleidentotschadeaaneigendommen ofpersoonlijkletsel.Wanneerude ...