9 562 торговых марок
2 694 000 инструкций


Скачайте инструкцию БЕСПЛАТНО! Diplodocs позволяет скачать несколько типов инструкций для наилучшего использования SANUS MA4A
Поиск торговой марки
Расширенный поиск

Вам требуется помощь по использованию изделия?
Просмотрите мнения о SANUS MA4A

инструкция по эксплуатации SANUS MA4A

Diplodocs поможет скачать инструкцию SANUS MA4A .

Загрузить инструкцию полностью (3873 Ko)




Вы также можете скачать следующие инструкции, относящиеся к данному изделию:
SANUS MA4A


Предварительный просмотр первых 3 страниц инструкции

У вас отключен JavaScript или устаревшая версия Adobe Flash Player
Обновить Flash player
Фрагмент инструкции: руководство пользователя SANUS MA4A

Подробные указания по применению содержатся в руководстве пользователя.

MA4A (6901-170222 <00>) EN ThankyouforchoosingtheSanusSystemsVisionMountTMMA4A.Itallowsflat paneltelevisionswithaVESApatternof400mmx300mmtobemountedusing oneofthefollowingVisionMountTMwallmounts:MF110,VM400orMF202,203, 209,and215seriesmounts. Mercid'avoirchoisil'unitéVisionMountTMMA4AdeSanusSystems.Ellepermet l'installationdestéléviseursàécranplatayantuneconfigurationdetrousVESA 400mmx300mmàl'aidedessupportsmurauxVisionMountTMsuivants: MF110,VM400ouMF202,203,209,215. VielenDank,dassSiesichfürdieVisionMountTMMA4AvonSanusSystems entschiedenhaben.SieermöglichtdieMontagevonFlachbildfernsehernmit einemVESA-Mustervon400x300mmbeiVerwendungeinerderfolgenden VisionMountTM-Wandhalterungen:MF110,VM400oderHalterungenderMF202, 203,209,215-Reihe. GraciasporelegirVisionMountTMMA4AdeSanusSystems.Permiteelmontaje detelevisoresdepantallaplanaconpatrónVESAde400mmx300mm utilizandounodelossiguientessoportesdeparedVisionMountTM:MF110, VM400osoportesdelaserieMF202,203,209,215. ObrigadoporterescolhidoosSistemasVisionMountTMMA4A.Estepermite montartelevisõesdeecrãplanocompadrãoVESAde400mmx300mm utilizandoumadasseguintesarmaçõesdeparedeVisionMountTM:Armaçõesde sérieMF110,VM400ouMF202,203,209,215. HartelijkdankvooruwaankoopvandeVisionMountTMMA4AvanSanus Systems.Dezeisgeschiktvoorhetbevestigenvanvlakkeschermenmeteen VESApatroonvan400mmx300mmmeteenvandevolgendemuursteunen vanVisionMountTM:MF110,VM400ofMF202,203,209,215steunen. GrazieperaversceltoilSanusSystemsVisionMountTMMA4A.Permetteil montaggioditelevisoriapannellopiattoconconfigurazioneVESAdi400mmx 300mmutilizzandounodeiseguentisupportiapareteVisionMountTM:MF110, VM400osupportidellaserieMF202,203,209,215. SanusSystemsVisionMountTMMA4A. VESA400mmx300mm VisionMountTM:MF110,VM400MF202,203,209,215. TakkforatduharvalgtVisionMountTMMA4AfraSanusSystems.Medenkan dumontereenflatskjermmedetVESA-mønsterpå400mmx300mmmedet avfølgendeVisionMountTMveggfester:MF110,VM400ellerMF202,203,209, 215-serien. DA TakforditvalgafSanusSystemsVisionMountTMMA4A.Denerberegnettil monteringaffladskærmsfjernsynmedetVESA-mønsterpå400mmx300mm vedhjælpaffølgendeVisionMountTM-vægbeslag:BeslagfraMF110-,VM400- ogMF202,203,209,215-serien. TackförattduvaldeSanusSystemsVisionMountTMMA4A.Meddethär systemetkandumonteraTV-apparatermedplattskärmochVESA-fäste(400 mmx300mmmönster)mednågotavföljandeVisionMountTMväggfästen: seriernaMF110,VM400ellerMF202,203,209,215. SanusSystemsVisionMountTMMA4A. ,VESA400 x300,: MF110,VM400MF202,203,209,215. DzikujemyzawybórregaluVisionMountTMMA4AfirmySanusSystems. UmoliwiamontatelewizorówplaskoekranowychVESAnauchwytach400 mmx300mmzapomocjednegozuchwytówdomontaunaciennego VisionMountTMzserii:MF110,VM400lubMF202,203,209,215. DkujemevámzazakoupenídrzákuSanusSystemsVisionMountTMMA4A. TentodrzákjeurcenknesenítelevizorsmontáznímiotvoryVESA400mmx 300mmpomocíjednohoznásledujícíchnástnnýchdrzák:MF110,VM400a adaMF202,203,209,215. SanusSystemsVisionMountTMMA4A'yiseçtiiniziçinteekkürederiz.400 mmx300mmVESAbiçiminesahipdüzpaneltelevizyonlarinaaidaki VisionMountTMduvaramontajdüzeneklerindenbirikullanilarakduvaratespit edilmesineolanakverir:MF110,VM400veyaMF202,203,209,215serisi montajdüzenekleri. SanusSystemsVisionMountTMMA4A VESA400mmx300mm VisionMountTM MF110VM400 MF202,203,209,215 theSanusSystemsVisionMountTMMA4A VisionMountTM400mmx300mm VESAMF110VM400MF202,203,209,215 FR SV DE RU ES PL PT CS NL TR IT JP EL MD NO Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN 55113 USA Customer Service: 1-800-359-5520 · info@sanus.com · www.sanus.com EN CAUTION: Donotusethisproductforanypurposenotexplicitlyspecified bySanusSystems.Improperinstallationmaycausepropertydamageor personalinjury.Ifyoudonotunderstandthesedirections,orhavedoubtsabout thesafetyoftheinstallation,contactSanusSystemsCustomerServiceorcalla qualifiedcontractor.SanusSystemsisnotliablefordamageorinjurycausedby incorrectmounting,assembly,oruse. WARNING: Thisproductcontainssmallitemsthatcouldbeachoking hazardifswallowed.Keeptheseitemsawayfromyoungchildren! IT FR PRECAUZIONE: Ilpresenteprodottonondeveessereusatoperscopi diversidaquellichiaramentespecificatidaSanusSystems.Un'installazione scorrettapuòesporrealrischiodidanniacoseolesionipersonali.Qualora lepresentiistruzioninonfosserocompreseappieno,oincasodidubbiper quantoattienelasicurezzad'installazione,contattareilServizioClientidiSanus Systemsoaltrapersonaqualificata.SanusSystemsnonpotràessereritenuta responsabiledialcundannoolesionederivantedamontaggio,assemblaggioo usoscorretto. AVVERTENZA: Questoprodottocontienepiccolielementiche,seingeriti, potrebberoprovocaresoffocamento.Tenerequestipiccolielementifuoridalla portatadeibambini! ATTENTION: N'utilisezpasceproduitàunefinnonspécifiée expressémentparSanusSystems.Uneinstallationincorrectepeutentraînerdes préjudicescorporelsoudesdommagesmatériels.Sivousnecomprenezpas cesinstructionsousivousavezdesdoutesquantàlasécuritédel'installation, veuillezcontacterleserviceclientèledeSanusSystemsouuninstallateur qualifié.SanusSystemsn'estpasresponsabledesdommagesoudes préjudicescausésparunmontage,unassemblageouuneutilisationincorrects. AVERTISSEMENT: Ceproduitcontientdescomposantsdepetitetaille susceptiblesdeprovoquerunétouffementeucasd'ingestion.Éloignezces composantsd'enfantsenbasâge! EL : SanusSystems. . ,SanusSystems .SanusSystems ,. : . ! FORSIKTIG: Brukikkedetteproduktettilandreformålenndesom spesifiseresavSanusSystems.Feilinstallasjonkanføretilpersonskadeeller materielleskader.Hvisduikkeforstårdisseinstruksjoneneellertvilerpåom installasjonenertrygg,børdukontakteSanusSystemsCustomerServiceeller tilkalleenkvalifisertsnekker.SanusSystemskanikkeholdesansvarligforskade ellerlegemsskadesomskyldesfeilmontering,feilsammenføyningellerfeilbruk. ADVARSEL: Detteproduktetinneholdersmådelersomkanutgjøreen kvelningsrisikohvisdesvelges.Holddissedeleneutilgjengeligeforsmåbarn! DE VORSICHT: VerwendenSiediesesProduktnichtfürZwecke,dievon SanusSystemsnichtausdrücklichangegebenwurden.FalscheMontagekann SachbeschädigungenoderKörperverletzungenzurFolgehaben.FallsSiediese AnleitungnichtverstehenoderZweifelbezüglichderSicherheitderMontage haben,setzenSiesichbittedemSanusSystems-KundendienstinVerbindung oderziehenSieeinenqualifiziertenUnternehmerzuRate.SanusSystems haftetnichtfürSchädenoderVerletzungen,diedurchfalscheMontage,falschen ZusammenbauoderfalscheBenutzungverursachtwerden. WARNUNG: DiesesProduktenthältkleineTeile,die,wennsie heruntergeschlucktwürden,zumErstickenführenkönnten.DieseTeiledaher vonkleinenKindernfernhalten! NO DA ES PRECAUCIÓN: Noutiliceesteproductoparaningúnfinquenosea explícitamenteespecificadoporSanusSystems.Unainstalacióninadecuada puedeprovocardañosmaterialesolesionespersonales.Sinoentiende lasinstruccionesdemontajeotienealgunadudasobrelaseguridaddela instalación,contacteconSanusSystemsollameaunoperariocualificado. SanusSystemsnoesresponsablededañosolesionescausadosporel montaje,ensamblajeousoincorrectos. ¡ATENCIÓN!: Esteproductocontienepiezasdepequeñotamañoque podríansignificarunpeligroalseringeridas.Mantenerfueradelalcancedelos niñospequeños. FORSIGTIGHED: Brugikkedetteprodukttilformål,somikkeerudtrykkelig specificeredeafSanusSystems.Forkertinstallationkanmedføreskadepå materialeellerpersonskade.Hvisduikkeforstårdisseinstruktioner,ellereri tvivlominstallationssikkerhed,kontaktSanusSystemsKundeserviceellerring tilenkvalificeretinstallatør.SanusSystemserikkeansvarligforskadeeller kvæstelserforårsagetafforkertophæng,forkertmontageellerforkertbrug. ADVARSEL: Detteproduktindeholdersmådele,derkanforårsage kvælningsfare,hvisdesluges.Holddissedelevækfrabørn. SV PT ATENÇÃO: Nãouseoprodutoparanenhumafinalidadequenãotenha sidoexplicitamenteespecificadapelaSanusSystems.Umainstalação inadequadapoderácausardanosdepropriedadeouferimentospessoais. Senãocompreenderasinstruçõesousetiverdúvidassobreasegurançada instalação,porfavorcontacteoCentrodeAtendimentoaoClientedaSanus Systemsouconsulteumtécnicodeinstalações.ASanusSystemsnãose responsabilizapordanosouferimentoscausadospelaincorrectamontageme fixaçãooupelousoinadequado. ATENÇÃO: Esteprodutocontémpeçaspequenasquepodemprovocar asfixianocasodeingestão.Mantenhaestaspeçasforadoalcancedecrianças pequenas! OBSERVERA: Användinteproduktenförandraändamåländesom uttryckligenomnämnsavSanusSystems.Felaktigmonteringkanledatillskador påföremålochpersoner.Omduinteförstårbeskrivningenellerärtveksam ommonteringenärsäker,takontaktmedSanusSystems'kundtjänstelleren kvalificeradtekniker.SanusSystemskanintehållasansvarigförskadoreller olycksfallsomförorsakatsavfelaktigmontering,felaktighopsättningeller felaktiganvändning. VARNING: Denhärprodukteninnehållersmådelarsomkanförorsaka kvävningomdesväljsned.Förvaradessadelarutomräckhållförbarn! RU NL LET OP: Gebruikditproductnietvoordoeleindendienietexplicietzijn gespecificeerddoorSanusSystems.Onjuisteinstallatiekanleidentotschade aaneigendommenofpersoonlijkletsel.Wanneerudezeaanwijzingenniet begrijpt,oftwijfeltoverdeveiligheidvandeinstallatie,neemdancontactop metdeafdelingCustomerServicevanSanusSystemsofmeteenerkend installateur.SanusSystemsisnietaansprakelijkvoorenigerleiletselofschade diehetgevolgisvanonjuistemontage,assemblageofgebruik. WAARSCHUWING: Ditproductbevatkleineonderdelendie verstikkingsgevaarkunnenopleverenwanneerzewordeningeslikt.Houdze daaromuitdebuurtvankleinekinderen! !: ,SanusSystems. . ,SanusSystems .SanusSystems ,, . : , .! 6901-170222 <00> PL UWAGA: Niewykorzystujtegoproduktudocelówinnychniwyranie okreloneprzezfirmSanusSystems.Nieprawidlowainstalacjamoe spowodowazniszczeniemienialubobraeniaciala.Jeliponisze wskazówkinieszrozumialelubmaszwtpliwocicodobezpieczestwa instalacji,skontaktujsizdzialemobslugiklientafirmySanusSystemslub wezwijwykwalifikowanegowykonawc.FirmaSanusSystemsnieponosi odpowiedzialnocizaszkodyiobraeniabdcewynikiemnieprawidlowego mocowania,montauczyuytkowania. OSTRZEENIE: Produktzawieramaleelementy,któregrozadlawieniem wraziepolknicia.Przechowujjepozazasigiemmalychdzieci! CS POZOR: Pouzívejtetentovýrobekvýhradnproúcelvýslovnstanovený výrobcemSanusSystems.Nesprávnáinstalacemzevéstkposkození majetkunebozranníosob.Pokudtmtopokynmnerozumítenebomáte jakékolipochybnostiohlednbezpecnostiinstalace,kontaktujteoddlení sluzebzákazníkmspolecnostiSanusSystemsnebozavolejtekvalifikovaného odborníka.SpolecnostSanusSystemsneodpovídázaposkozenínebozranní zpsobenánesprávnouinstalací,montázínebopouzitím. VAROVÁNÍ: Tentovýrobekobsahujemalécásti,kterémohouvpípad spolknutípedstavovatrizikozadusení.Tytocástiukládejtemimodosahmalých dtí! TR DKKAT: BuürünüSanusSistemleritarafindanaçikçabelirtilmeyenbir amaçiçinkullanmayin.Hatalikurulumkiiselyaralanmayayadacihazinizin zarargörmesinenedenolabilir.Butalimatlarianlamadiysanizyadakurulumun düzgünbirekildeyapildiindanemindeilsenizSanusSistemleriMüteri HizmetMerkeziyadayetkilibiruzmanileiritibatageçin.SanusSistemleri, hatalikurulum,tertibatyadakullanimdandolayimeydanagelenhasarveya yaralanmalardanhiçbirekildesorumludeildir. UYARI: Buürün,yutulduutakdirdeboulmayayolaçabilecekküçük parçalariçermektedir.Buparçalariküçükçocuklardanuzaktutun! JP SanusSystems SanusSystems SanusSystems SanusSystems / SanusSystems Sanus Systems MD 6901-170222 <00> EN Supplied Parts and Hardware Beforestartingassembly,verifyallpartsareincludedandundamaged.Ifany partsaremissingordamaged,donotreturntheitemtoyourdealer;contact SanusSystemsCustomerService.Neverusedamagedparts! Donotexceedsizeorweightlimitsspecifiedinthewallmountmanual. Disregardingthiswarningmayresultinpersonalinjuryordamagetoequipment. EL FR , . , , SanusSystems.! . . Medfølgende deler og utstyr Setilatalledelerfølgermedogeruskaddeførdubegynnermedmonteringen. Hvisnoendelermanglerellererdefekte,skalduikkereturneredemtil forhandleren.KontaktSanusSystemskundeservice.Brukaldridefektedeler! Ikke overskrid grensene for størrelse eller vekt som angis i denne anvisningen for montering til vegg. Ignorering av denne advarselen kan forårsake personskade eller skade på utstyr. Pièces et matériel fournis Avantdecommencerl'assemblage,assurez-vousquetouteslespiècessont présentesetqu'ellesnesontpasendommagées.Siunepièceestmanquante ouendommagée,contactezleserviceClientèledeSanusSystems.Ne retournezpaslespiècesendommagéesàvotrerevendeur.N'utilisezjamaisde piècesendommagées! Ne dépassez pas les limites de taille ou de poids spécifiées dans le manuel du support mural. Ignorer cet avertissement peut entraîner des préjudices corporels ou des dommages matériels. NO DE Gelieferte Teile und Beschläge ÜberprüfenSie,bevorSiemitdemZusammenbaubeginnen,oballeTeile vorhandenundunbeschädigt ...

  Know our Partners   Часто задаваемые вопросы   Свяжитесь с командой Diplodocs   Недавно искали…
Последние поступления
  Карта сайта
Торговые марки на букву A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Все права защищены.
Торговые марки принадлежат их соответствующим владельцам.