Скачать инструкцию
9 562 торговых марок
2 694 000 инструкций
Скачайте инструкцию БЕСПЛАТНО! Diplodocs позволяет скачать несколько типов инструкций для наилучшего использования PHILIPS HP4692
Поиск торговой марки
Расширенный поиск

инструкция по эксплуатации PHILIPS HP4692

Diplodocs поможет скачать инструкцию PHILIPS HP4692 Эпиляторы.
Скачать инструкцию PHILIPS HP4692
Загрузить инструкцию полностью (817 Ko)

Данное изделие, хотя и относится к торговой марке PHILIPS, могло быть произведено GEMINI INDUSTRIES, NORELCO, RADIOLA после слияния, приобретения или смены названия.

КОММЕНТАРИИ

Нет данных на текущий момент



Предварительный просмотр первых 3 страниц инструкции

У вас отключен JavaScript или устаревшая версия Adobe Flash Player
Обновить Flash player
Фрагмент инструкции: руководство пользователя PHILIPS HP4692

Подробные указания по применению содержатся в руководстве пользователя.

HP4963, HP4962, HP4961, HP4960 SalonDry Compact 2 3 1 F 4 EnglisH 6 11 Cestina 17 eesti 22 Hrvatski 27 Magyar 32 37 Lietuviskai 43 Latviesu 48 PoLski 53 HP4963, HP4962, HP4961, HP4960 roMân 59 64 sLovensky 70 sLovensCina 75 srPski 80 85 6 EnglisH introduction The SalonDry Compact from Philips has been specially designed to offer you comfortable and reliable drying. It has a compact and lightweight design, making it easy to use. The strong airflow dries your hair quickly, giving it the shine, body and richness you love. You can visit our website at www.philips.com for more information about this product or other Philips products. important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference. Danger Keep the appliance away from water. Do not use it near or over water contained in baths, washbasins, sinks etc. When you use the appliance in a bathroom, unplug it after use. The proximity of water presents a risk, even when the appliance is switched off. Warning Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. Check the condition of the mains cord regularly. Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged. If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Caution For additional protection, we advise you to install a residual current device (RCD) in the electrical circuit that supplies the bathroom. This - - - EnglisH 7 - - RCD must have a rated residual operating current not higher than 30mA. Ask your installer for advice. Never block the air grilles. This appliance is equipped with an overheat protection device. If the appliance overheats, it switches off automatically. Unplug the appliance and let it cool down for a few minutes. Before you switch on the appliance again, check the grilles to make sure they are not blocked by fluff, hair, etc. Always switch off the appliance before you put it down, even if it is only for a moment. Always unplug the appliance after use. Do not wind the mains cord round the appliance. Never use any accessories or parts from other manufacturers or that Philips does not specifically recommend. If you use such accessories or parts, your guarantee becomes invalid. Do not insert metal objects into the air grilles to avoid electric shock. Keep the hairdryer clean and free of dust, dirt and styling products such as mousse, spray and gel. Noiselevel: Lc= 78 dB(A) electromagnetic fields (eMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today. general description (Fig. 1) A B C D E F Concentrator Air outlet grille Air inlet grille Rocker switch with 2 heat/speed settings and off position Cool shot button (HP4962 only) Volume diffuser (HP4963 only) 8 EnglisH using the appliance Drying 1 Put the plug in the wall socket. 2 Select the desired setting to switch on the appliance (Fig. 2). II: Strong airflow for fast drying I: Gentle airflow especially intended for styling O: Off 3 To dry your hair, make brushing movements with the hairdryer at a small distance from the hair (Fig. 3). 4 Whenyouhavefinisheddrying,pressthecoolshotbuttonfora coolairflow.Thisclosesthecuticlesandaddsshinetothehair(HP 4962 only) (Fig. 4). Concentrator The concentrator enables you to direct the airflow straight at the brush or comb with which you are styling your hair. 1 Snap the concentrator onto the appliance (Fig. 5). To disconnect the concentrator, pull it off the appliance. volume diffuser (HP4963 only) The volume diffuser has been specially developed to gently dry both straight and curly or wavy hair. 1 To connect the volume diffuser, snap it onto the appliance (Fig. 6). To disconnect the volume diffuser, pull it off the appliance. 2 To add volume at the roots, insert the pins into your hair in such a way that they touch your scalp (Fig. 7). 3 Make rotating movements with the appliance to distribute the warm air evenly through your hair (Fig. 8). Cleaning Always unplug the appliance before you clean it. EnglisH Do not immerse the appliance in water nor rinse it under the tap. 1 Make sure the appliance is switched off and unplugged. 2 Remove the attachment from the appliance before you clean it. 3 Clean the appliance with a dry cloth. 4 Clean the attachment with a moist cloth or rinse it under the tap. Note: Make sure the attachment is dry before you use or store it. storage Never wind the mains cord round the appliance. 1 Make sure the appliance is switched off and unplugged. 2 Put the appliance in a safe place and let it cool down before you store it. Environment - 9 Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment (Fig. 9). guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. 10 EnglisH troubleshooting If problems arise with your hairdryer and you cannot solve them with the information below, please contact the nearest Philips service centre or the Philips Customer Care Centre in your country. Problem The appliance does not work at all. Solution Perhaps the socket to which the appliance has been connected is not live. Make sure the socket is live. The appliance may have overheated and switched itself off. Unplug the appliance and let it cool down for a few minutes. Before you switch on the appliance again, check the grilles to make sure they are not blocked by fluff, hair, etc. The appliance may not be suitable for the voltage to which it has been connected. Make sure that the voltage indicated on the type plate of the appliance corresponds to the local mains voltage. The mains cord may be damaged. If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. 11 SalonDry Compact Philips . , . , , , . www.philips.com Philips. , . ! , , . , . , . , . . , , . , Philips, Philips , . ( ) , . , . - - 12 - - (RCD). 30mA. . . . , . . , , , .. , , . . . , Philips. . . , , . : Lc = 78 dB[A] - - - (eMF) Philips (EMF). , . (. 1) A B C 13 D 2 / E ( HP4962) F ( HP4963) 1 . 2 ,(.2). : : , - : 3 (.3). 4 , . (HP4962)(.4). , . 1 (.5). , . ( HP4963) . 1 , (.6). , . "." 14 2 , ,(.7). 3 , (.8). , . . 1 . 2 ,. 3 . 4 . : , . . 1 . 2 , . , , . (. 9). 15 , Philips www.philips.com Philips ( ). , Philips Philips [Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV]. , Philips Philips . . , , . . . . , , . , . . 16 . , Philips, Philips . Cestina 17 Úvod Vysousec vlas SalonDry Compact od spolecnosti Philips byl speciáln navrzen pro pohodlné a spolehlivé vysousení. Jeho kompaktní a lehké provedení umozuje snadné pouzívání. Silný proud vzduchu rychle vysusí vase vlasy, dodá jim lesk, tvar a bohatost, které si zamilujete. Více informací o tomto a dalsích produktech Philips naleznete na nasí webové stránce www.philips.com. Dlezité Ped pouzitím pístroje si dkladn pectte tuto uzivatelskou pírucku a uschovejte ji pro budoucí pouzití. nebezpecí Dbejte na to, aby pístroj nepisel do styku s vodou. Nepouzívejte jej v blízkosti vany s napustnou vodou, umyvadla, dezu apod. Jestlize jej pouzíváte v koupeln, vytáhnte vzdy po pouzití jeho síovou zástrcku ze zásuvky. Blízkost vody pedstavuje riziko, i kdyz je pístroj vypnut. výstraha Díve nez pístroj pipojíte do sít zkontrolujte, zda naptí uvedené na pístroji souhlasí s naptím v místní elektrické síti. Nezapomete pravideln kontrolovat stav síové sry. Pokud byste zjistili závadu na zástrcce, na síové se nebo na pístroji, pístroj dále nepouzívejte. Pokud by byla poskozena síová sra, musí její výmnu provést spolecnost Philips, autorizovaný servis spolecnosti Philips nebo obdobn kvalifikovaní pracovníci, aby se pedeslo moznému nebezpecí. Osoby (vcetn dtí) s omezenými fyzickými a dusevními schopnostmi nebo nedostatkem zkuseností a znalostí by nemly s pístrojem manipulovat, pokud nebyly o pouzívání pístroje pedem instruovány nebo nejsou pod dohledem osoby zodpovdné za jejich bezpecnost. Dohlédnte na to, aby si s pístrojem nehrály dti. upozornní Jako dodatecnou ochranu doporucujeme instalovat do elektrického obvodu koupelny proudový chránic. Jmenovitý zbytkový provozní - - - 18 Cestina proud tohoto proudového chránice nesmí být vyssí nez 30 mA. Více informací vám poskytne instalatér. Mízky pro vstup vzduchu udrzujte trvale volné. Tento pístroj je vybaven ochranou proti pehátí. Pokud by se tak stalo, pístroj se automaticky vypne. V takovém pípad pístroj odpojte od sít a nechte ho nkolik minut vychladnout. Nez pístroj znovu zapnete, pesvdcte se, ze jeho mízky nejsou ucpané vlasy nebo chomácky prachu. Pokud pístroj odlozíte, teba jen na malý okamzik, vzdy jej vypnte. Po pouzití pístroj vzdy odpojte ze sít. Neovíjejte pístroj síovou srou. Nikdy nepouzívejte zádné píslusenství ani díly od jiných výrobc nebo takové, které nebyly výslovn doporuceny spolecností Philips. Pokud pouzijete takové díly ci píslusenství, pozbývá záruka platnosti. Nevkládejte kovové pedmty do mízek pro vstup a výstup vzduchu. Pedejdete tak úrazu elektrickým proudem. Vysousec vlas udrzujte cistý a nezaprásený, nezanesený necistotami a kadenickými pípravky, jako jsou pnové tuzidlo, sprej a gel. Hladina hluku: Lc= 78 dB(A) - - elektromagnetická pole (eMP) Tento pístroj spolecnosti Philips odpovídá vsem normám týkajícím se elektromagnetických polí (EMP). Pokud je správn pouzíván v souladu s pokyny uvedenými v této uzivatelské pírucce, je jeho pouzití podle dosud dostupných vdeckých poznatk bezpecné. vseobecný popis (obr. 1) Koncovka Mízka pro výstup vzduchu Mízka pro vstup vzduchu Peklápcí pepínac se dvma stupni teploty/rychlosti a polohou vypnuto E Tlacítko Cool shot (pouze model HP4962) F Objemový difuzér (pouze model HP4963) A B C D Cestina 19 Pouzití pístroje vysousení 1 Zasutezástrckudosíovézásuvky. 2 Pístrojzapnetevolboupozadovanéhonastavení(Obr.2). II: Silný proud vzduchu pro rychlé vysusení. I. Slabý proud vzduchu zvlást vhodný pro upravení úcesu. O: Vypnuto 3 Vlasyvysousejtekartácovacímipohybyadrztepístrojvmalé vzdálenostiodvlas(Obr.3). 4 PodokoncenívysousenístiskntetlacítkoCoolshotproefekt ochlazení.Vlivemstudenéhoprouduvzduchuseuzavoupórya vlasybudoulesklejsí(pouzemodelHP4962)(Obr.4). koncovka Úzká koncovka umozuje nasmrovat proud vzduchu pímo na kartác nebo heben, kterým úces upravujete. 1 Nasatekoncovkunapístroj(Obr.5). Koncovku odpojíte vysunutím z pístroje. objemový difuzér (pouze model HP4963) Objemový difuzér byl speciáln vyvinut pro jemné susení rovných i kadeavých nebo vlnitých vlas. 1 Objemovýdifuzérpipojítenasazenímnapístroj(Obr.6). Objemový difuzér odpojíte vysunutím z pístroje. 2 Abystedodaliúcesuobjemukoínkvlas,umísttedifuzértak, abysejehohrotydotýkalypokozkyhlavy(Obr.7). 3 Krouzivýmipohybypístrojeusmrujteproudvzduchu rovnomrndovsechcástívlas(Obr.8). Cistní Pedcistnímp� ...

  Know our Partners   Часто задаваемые вопросы   Свяжитесь с командой Diplodocs   Недавно искали…
Последние поступления
  Карта сайта
Торговые марки на букву A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Все права защищены.
Торговые марки принадлежат их соответствующим владельцам.