Скачать инструкцию
9 562 торговых марок
2 694 000 инструкций
Скачайте инструкцию БЕСПЛАТНО! Diplodocs позволяет скачать несколько типов инструкций для наилучшего использования PHILIPS HP4658
Поиск торговой марки
Расширенный поиск

Вам требуется помощь по использованию изделия?
Просмотрите мнения о PHILIPS HP4658

инструкция по эксплуатации PHILIPS HP4658

Diplodocs поможет скачать инструкцию PHILIPS HP4658 Эпиляторы.
Скачать инструкцию PHILIPS HP4658  
Загрузить инструкцию полностью (862 Ko) Просмотрите мнения о PHILIPS HP4658

Данное изделие, хотя и относится к торговой марке PHILIPS, могло быть произведено GEMINI INDUSTRIES, NORELCO, RADIOLA после слияния, приобретения или смены названия.

КОММЕНТАРИИ

Нет данных на текущий момент



Предварительный просмотр первых 3 страниц инструкции

У вас отключен JavaScript или устаревшая версия Adobe Flash Player
Обновить Flash player
Фрагмент инструкции: руководство пользователя PHILIPS HP4658

Подробные указания по применению содержатся в руководстве пользователя.

HP4658,HP4657 SalonCurl Ceramic 1 EnglisH 6 11 Cestina 17 eesti Hrvatski 7 Magyar 7 Lietuviskai Latviesu 8 PoLski 5 roMân 59 65 sLovensky 71 sLovensCina 77 srPski 8 87 HP4658, HP4657 6 EnglisH introduction This new Philips SalonCurl Essential/SalonCurl Ceramic has been specially designed to make hairstyling easy and to give beautiful styling results. We hope you will enjoy using your SalonCurl Essential/SalonCurl Ceramic. general description (Fig. 1) A B C D E F G H I J K Cool tip Barrel (HP4658 only: with ceramic coating) Clip Ready dot Stand Handle Lever with thumbrest Power-on light On/off slide Swivel cord Slide-on brush (HP4658 only) important Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future reference. , Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. , Check the condition of the mains cord regularly. Do not use the appliance if the plug, the cord or the appliance itself is damaged. , If the mains cord is damaged, it must be replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. , Do not wind the mains cord round the appliance. , Keep this appliance away from water! Do not use this product near or over water contained in baths, washbasins, sinks etc. When used in a bathroom, unplug the appliance after use since the proximity of water presents a risk, even when the appliance is switched off. , For additional protection we advise you to install a residual current device (RCD) with a rated residual operating current not exceeding EnglisH 7 , , , , , , , , , , , , , 0mA in the electrical circuit supplying the bathroom. Ask your installer for advice. The barrel and the clip of this appliance become hot during use. Prevent contact with the skin. Keep the appliance out of the reach of children. Prevent the mains cord from coming into contact with the hot parts of the appliance. Only use the appliance on dry hair. Always unplug the appliance after use. Wait until the appliance has cooled down before storing it. Keep the barrel clean and free of dust, dirt, styling spray and gel. Never use the appliance in combination with styling mousse, styling spray, gel etc. Always return the appliance to a service centre authorised by Philips for examination or repair. Repair by unqualified people could cause an extremely hazardous situation for the user. HP658 only: the barrel has a ceramic coating. This coating will wear in the course of time. When this happens, the appliance will still function normally. Keep the appliance away from flammable objects and materials when it is switched on. Never cover the appliance with anything (e.g. a towel or clothing) when it is hot. Never leave the appliance unattended when it is plugged in. If the appliance is used on colour-treated hair, the barrel may stain. Preparing for use Drying your hair To get professional styling results, it is essential to prepare your hair for curling. Dry your hair properly with a hairdryer and comb or brush it so that it is untangled and smooth. using the appliance Curling irons are powerful styling tools and should always be used with care. 8 EnglisH styling with the curling iron 1 Insert the mains plug into the wall socket. (Fig. ) Switch the appliance on by setting the on/off slide to `I'. (Fig. ) The green power-on light goes on. It stays on as long as the on/off slide is set to `I'. After approximately 3 minutes the dot on the barrel changes colour (becomes lighter). The appliance is now ready for use. Take a lock of hair, open the clip by pressing the lever and place the lock between the barrel and the clip. (Fig. ) The thinner the lock of hair, the tighter the curl will be. In this way the full length of the strand will come in contact with the heated barrel. Release the lever (Fig. 5) 5 Slide the barrel to the end of the lock. (Fig. 6) 6 Wind the lock round the barrel. (Fig. 7) Make sure the end of the lock is wound in the required direction. 7 Keep the curling iron in your hair for approximately 15 seconds. (Fig. 8) 8 Unwind the lock of hair until the clip can be opened again by means of the lever. (Fig. 9) , You can comb the curls with your fingers to add volume. styling with the slide-on brush (HP4658 only) You can use the slide-on brush to create waves and to add volume to your hair. 1 Slide the brush onto the barrel of the appliance. (Fig. 10) Be careful! If you have just used the curling iron, the barrel will still be hot. Insert the mains plug into the wall socket. (Fig. ) Switch the appliance on by setting the on/off slide to `I' (Fig. ) EnglisH 9 The green power-on light goes on. It stays on as long as the on/off slide is set to `I'. After approximately 3 minutes the dot on the barrel changes colour (becomes lighter). The appliance is now ready for use. Start styling when the colour of the dot has become light. , Prevent the brush from getting tangled in the hair in the following way: - Do not make the locks too thick. - Do not wind a lock of hair more than twice round the brush. - When unwinding a lock of hair, make sure that you hold the brush away from the underlying hair. 5 Take a lock of hair and wind it round the brush. Make sure the end of the lock is wound in the required direction. (Fig. 11) 6 Keep the brush in your hair for approximately 15 seconds. (Fig. 1) 7 Remove the brush from the hair by unwinding the lock of hair. (Fig. 1) Cleaning Always switch the appliance off, unplug it, put it in a safe place and let it cool down. Never rinse the appliance with water. 1 Clean the appliance with a small brush or a dry cloth. , HP658 only: Clean the slide-on brush with a moist cloth. Dry the slide-on brush before using or storing it. storage Always switch the appliance off, unplug it and let it cool down before storing it. Remove the slide-on brush from the appliance before cleaning it. 10 EnglisH Do not wind the mains cord round the appliance. 1 Store the appliance in a safe and dry place. Environment , Do not throw the appliance away with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this you will help to preserve the environment. (Fig. 1) guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. troubleshooting If problems should arise with your curler and you are unable to solve them by means of the information below, please contact the nearest Philips service centre or the Philips Customer Care Centre in your country. Problem , The appliance does not work at all. 1 Perhaps there is a power failure or the socket is not live. Check if the power supply is working. If it is, check whether the socket is live by plugging in another appliance. Check if the mains cord of the appliance is damaged. If the mains cord is damaged, it must be replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. 11 Philips SalonCurl Essential/SalonCurl Ceramic . , SalonCurl Essential/ SalonCurl Ceramic. (. 1) A B C D E F G H I J K ( HP4658: ) / ( HP4658) , . , , . , . , , . , , Philips, Philips . , . , ! , . , 1 , , , , , , , , , , , , , , , , . - (RCD) 30mA. . . . . . . . , . , , . , , . Philips . , , . HP4658: . . . . (. ), . , . , . 1 . , . . 1 . (. 2) ./. . (. 3) "". , ./. I. 3 ( -). . , . (. 4) - , - . . (. 5) 5 . (. 6) 6 . (. 7) . 7 15 . (. 8) 1 8 , . (. 9) , , . ( HP4658) . 1 . (. 10) ! - , . . (. 2) ./. . (. 3) "". , ./. I. 3 ( -). . , - . , : - . - . - , . 5 . . (. 11) 6 15 . (. 12) 7 . (. 13) 15 , , . . 1 . , HP4658: . . , , . . 1 . , , , . . (. 14) . 16 , Philips www.philips.com Philips ( ). , Philips Philips [Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV]. , Philips Philips . , . 1 . . , , . . , Philips, Philips , . Cestina 17 Úvod Tato nová kulma SalonCurl Essential a SalonCurl Ceramic od spolecnosti Philips byla navrzena speciáln tak, aby byla úprava vlas snadná a pinásela vynikající výsledky. Doufáme, ze budete kulmu SalonCurl Essential a SalonCurl Ceramic s radostí pouzívat. Vseobecný popis (Obr. 1) A B C D E F G H I J K Chladný konec Válec (pouze HP4658: s keramickým povrchem) Píchytka Symbol Pipraveno Stojánek Rukoje Pácka s ploskou pro palec Kontrolka zapnutí pístroje Posuvný spínac/vypínac Otocná sra Nasouvací kartác (pouze HP4658) Dlezité Ped pouzitím pístroje si pectte pecliv tento návod a uschovejte ho pro pípadné pozdjsí nahlédnutí. , Díve nez pístroj pipojíte do sít zkontrolujte, zda naptí uvedené na pístroji souhlasí s naptím v místní elektrické síti. , Nezapomete pravideln kontrolovat stav síové sry. Pokud byste zjistili závadu na zástrcce, na síové se nebo na pístroji, dále jej nepouzívejte. , Pokud by byla poskozena síová sra, musí její výmnu provést spolecnost Philips, servis autorizovaný spolecností Philips nebo obdobn kvalifikovaní pracovníci, abyste pedesli moznému nebezpecí. , Neovíjejte pístroj síovou srou. , Dbejte na to, aby pístroj nepisel do styku s vodou. Nepouzívejte tento pístroj v blízkosti nebo nad vanou, umyvadlem, dezem apod. Pokud pístroj pouzíváte v koupeln, odpojte jej ihned po pouzití od 18 Cestina , , , , , , , , , , , , , , sít, protoze blízkost vody pedstavuje riziko, i kdyz je pístroj vypnutý. Jako dodatecnou ochranu doporucujeme instalovat do elektrického obvodu koupelny proudový chránic se jmenovitým zbytkovým provozním proudem nepevysujícím 30 mA.Více informací vám poskytne instalatér. Válec a píchytka pístroje jsou bhem pouzívání horké. Zabrate styku s pokozkou. Pístroj neponechávejte v dosahu dtí. Dbejte na to, aby síová sra nepisla do styku s horkými díly pístroje. Pístroj pouzívejte pouze na suché vlasy. Po pouzití pístroj vzdy odpojte ze sít. Ped ulozením pístroje pockejte az zcela vychladne. Válec udrzujte cistý a chrate jej ped prachem, necistotami, sprejem a gelem. Pístroj nikdy nepouzívejte v kombinaci s pnou, sprejem, gelem apod. Opravy a kontroly pístroje svte vzdy autorizovanému servisu spolecnosti Philips. Opravy provádné nekvalifikovanými lidmi mohou uzivatele vystavit nebezpecným situacím. Pouze HP4658:Válec má keramický povrch. Ten se po urcitém case opotebuje. Kdyz se tak stane, bude pístroj dále normáln fungovat. Je-li pístroj zapnutý, uchovávejte jej mimo dosah holavých pedmt a materiál. Je-li pístroj horký, nikdy jej nicím nezakrývejte (nap. rucníkem nebo oblecením). Zapojený pístroj nikdy nenechávejte bez dozoru. Pouzíváte-li pístroj na barvené vlasy, válec se mze uspinit. Píprava k pouzití vysousení vlas Chcete-li pi tvarování úcesu dosáhnout profesionálních výsledk, je nutné pipravit vlasy na kulmování. Dobe si vysuste vlasy fénem a uceste je hebenem nebo kartácem, aby nebyly zamotané, ale naopak hladké. Cestina 19 Pouzití pístroje Kulmy jsou výkonné nástroje pro tvarování vlas a vzdy je teba pouzívat je opatrn. Pouzití kulmy pro úpravu úcesu 1 Zasute síovou zástrcku pístroje do zásuvky. (Obr. 2) Zapnte pístroj nastavením posuvného spínace/vypínace do polohy ,,I". (Obr. ) Zelená kontrolka zapnutí pístroje se rozsvítí. Zstane rozsvícená, dokud bude posuvný spínac/vypínac v poloze ,,I". Piblizn po 3 minutách symbol na válci zmní barvu (bude svtlejsí). Pístroj je pipraven k pouzití. Uchopte pramen vlas, stisknutím pácky otevete píchytku a umístte pramen vlas mezi válec a píchytku. (Obr. 4) Cím tencí je pramen vlas ...

  Know our Partners   Часто задаваемые вопросы   Свяжитесь с командой Diplodocs   Недавно искали…
Последние поступления
  Карта сайта
Торговые марки на букву A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Все права защищены.
Торговые марки принадлежат их соответствующим владельцам.