Скачать инструкцию
9 562 торговых марок
2 694 000 инструкций
Скачайте инструкцию БЕСПЛАТНО! Diplodocs позволяет скачать несколько типов инструкций для наилучшего использования PHILIPS HP4643
Поиск торговой марки
Расширенный поиск

инструкция по эксплуатации PHILIPS HP4643

Diplodocs поможет скачать инструкцию PHILIPS HP4643 Эпиляторы.
Скачать инструкцию PHILIPS HP4643
Загрузить инструкцию полностью (793 Ko)

Вы также можете скачать следующие инструкции, относящиеся к данному изделию:
PHILIPS HP4643

Данное изделие, хотя и относится к торговой марке PHILIPS, могло быть произведено GEMINI INDUSTRIES, NORELCO, RADIOLA после слияния, приобретения или смены названия.

КОММЕНТАРИИ

Нет данных на текущий момент



Предварительный просмотр первых 3 страниц инструкции

У вас отключен JavaScript или устаревшая версия Adobe Flash Player
Обновить Flash player
Фрагмент инструкции: руководство пользователя PHILIPS HP4643

Подробные указания по применению содержатся в руководстве пользователя.

HP4643/21 1 5 sec. 4 5 4 EnglisH 6 11 Cestina 17 eesti Hrvatski 7 Magyar 7 Lietuviskai 4 Latviesu 48 PoLski 5 roMân 59 64 sLovensky 70 sLovensCina 75 srPski 80 85 HP4643/21 6 EnglisH introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. This new Philips Initial straightener has been specially designed for fast and easy straightening.The Initial straightener has a short heat-up time so you can quickly start straightening.The ceramic-coated plates ensure easy gliding through the hair and ultra-smooth results.The comb on the straightener offers extra convenience by guiding the hair. general description (Fig. 1) a B C D Cool tip area Ceramic- coated plates Hanging loop Power-on light important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference. Danger Keep the appliance away from water. Do not use it near or over water contained in baths, washbasins, sinks etc. When you use the appliance in a bathroom, unplug it after use. The proximity of water presents a risk, even when the appliance is switched off. Warning Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. Check the condition of the mains cord regularly. Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged. If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of - EnglisH 7 - experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Keep the appliance away from non-heat-resistant surfaces and never cover the appliance with anything (e.g. a towel or clothing) when it is hot. Keep the appliance away from flammable items. Never leave the appliance unattended when it is plugged in. Caution For additional protection, we advise you to install a residual current device (RCD) in the electrical circuit that supplies the bathroom. This RCD must have a rated residual operating current not higher than 30mA. Ask your installer for advice. The straightening plates and the plastic parts near the plates reach a high temperature quickly. Prevent the hot surfaces of the appliance from coming into contact with your skin. Only use the appliance on dry or damp hair. Do not use the appliance on artificial hair. Do not leave the plates in your hair for more than a few seconds at a time as this may cause damage to your hair. Always unplug the appliance after use. Do not wind the mains cord round the appliance. Wait until the appliance has cooled down before you store it. Keep the straightening plates clean and free of dust, dirt and styling products such as mousse, spray and gel. Dust, dirt and styling products may cause damage to the ceramic-coated straightening plates. The plates have a ceramic coating. This coating slowly wears away over time. This does not affect the performance of the appliance. If you use the appliance on colour-treated hair, the straightening plates may stain. Do not use the appliance for any other purpose than straightening human hair. - - 8 - EnglisH The maximum temperature occurs just after heating up. The actual temperature during use may be lower. electromagnetic fields (eMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today. using the appliance Straighteners are powerful styling tools and must always be used with care. As with all straighteners that reach salon-high temperatures, do not use the appliance frequently to avoid damage to the hair. Note: If you use the straightener incorrectly or if you use it at the wrong temperature setting, you could overheat your hair or even burn it. Always follow the following steps: 1 Insert the plug into the wall socket The power-on light goes on (Fig. ). Let the appliance heat up for - minutes. Never leave the appliance unattended when it is plugged in. Never put the appliance on a surface that is not heat-resistant when it is heating up and when it is hot. 4 Comb or brush your hair so that it is disentangled and smooth. Use a comb to divide the hair into sections. Do not put too much hair in one section. Tip: It is better to section off the crown area and to straighten the hair underneath first, followed by the top area. 5 Take a section that is not wider than 5cm. Place it between the straightening plates and press the handles of the appliance firmly together. EnglisH 6 Slide the straightener down the length of the hair in 5 seconds, from root to hair end, without stopping to prevent overheating (Fig. ). 7 Repeat this process after 0 seconds until you have achieved the desired look. 8 Allow your hair to cool down. Do not comb or brush it before it has cooled down, as this would ruin the hairstyle you have just created. Creating a bob 9 1 To create nicely shaped bobs, follow the instructions described in the section `Straightening your hair', but turn the appliance inwards once you reach the hair ends (Fig. 4). Hold the appliance in this position for a few seconds and then release it. Creating a flicked hairstyle 1 To create flicks, follow the instructions in the section'Straightening your hair', but turn the appliance outwards once you reach the hair ends. Cleaning 1 Unplug the appliance. Let the appliance cool down completely on a heat-resistant surface. Clean the appliance with a damp cloth. storage Never wind the mains cord round the appliance. 1 Make sure the appliance is unplugged. Let the appliance cool down completely on a heat-resistant surface. 10 EnglisH Environment Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment (Fig. 5). guarantee and service - If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. troubleshooting If problems should arise with your straightener and you are unable to solve them with the troubleshooting guide below, please contact the nearest Philips service centre or the Philips Customer Care Centre in your country. Problem The appliance does not work at all. Solution Perhaps there is a power failure or the socket is not live. Check if the power supply is working. If it is, check whether the socket is live by plugging in another appliance. If the mains cord of this appliance is damaged, it must always be replaced by Philips or a service centre authorised by Philips in order to avoid hazardous situations. 11 Philips! Philips , www.philips.com/welcome. Philips Initial . Initial . . , . (. 1) a B C D , . ! , , . , . , . , . . , , . - 1 - , Philips, Philips , . ( ) , . , . , , ( ), . . , . - (RCD) 30mA. . . . . . , . . . , . , , . , . - - 1 . . . , . , . . . (eMF) Philips (EMF). , . . , , , . : , . : 1 . . (. 2). 2 . , . , . 4 , . 14 , . . : - , , - . 5 5 . . 6 5 , , , (. 3). 7 20 , . 8 . , , - . 1 , " ", , (. 4). . 1 , " ", , . 1 . 15 . . . 1 . . , , . (. 5). , Philips www.philips.com Philips ( ). , Philips Philips [Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV]. , - Philips Philips . 16 . . , , . , Philips Philips, . . Cestina 17 Úvod Blahopejeme vám k nákupu a vítáme vás ve spolecnosti Philips. Abyste mohli pln vyuzít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svj výrobek na adrese www.philips.com/welcome. Tato nová vlasová zehlicka Philips Initial byla speciáln navrzena pro rychlé a snadné narovnávání vlas. Vlasová zehlicka Initial se rychle zahívá a proto ji lze pouzít jiz za malou chvilku po zapnutí. Desticky s keramickým povrchem lehce klouzají ve vlasech a vytváejí mimoádn hladký úces. Heben na pístroji nabízí mimoádné pohodlí pi vedení desticek vlasy. Vseobecný popis (Obr. 1) a B C D Oblast s chladným povrchem Desticky s keramickým povrchem Závsná smycka Kontrolka zapnutí pístroje Dlezité Ped pouzitím pístroje si dkladn pectte tuto uzivatelskou pírucku a uschovejte ji pro budoucí pouzití. nebezpecí Dbejte na to, aby pístroj nepisel do styku s vodou. Nepouzívejte jej v blízkosti vany s napustnou vodou, umyvadla, dezu apod. Jestlize jej pouzíváte v koupeln, vytáhnte vzdy po pouzití jeho síovou zástrcku ze zásuvky. Blízkost vody pedstavuje riziko, i kdyz je pístroj vypnut. výstraha Díve nez pístroj pipojíte do sít zkontrolujte, zda naptí uvedené na pístroji souhlasí s naptím v místní elektrické síti. Nezapomete pravideln kontrolovat stav síové sry. Pokud byste zjistili závadu na zástrcce, na síové se nebo na pístroji, pístroj dále nepouzívejte. Pokud by byla poskozena síová sra, musí její výmnu provést spolecnost Philips, autorizovaný servis spolecnosti Philips nebo obdobn kvalifikovaní pracovníci, aby se pedeslo moznému nebezpecí. - 18 - Cestina Osoby (vcetn dtí) s omezenými fyzickými a dusevními schopnostmi nebo nedostatkem zkuseností a znalostí by nemly s pístrojem manipulovat, pokud nebyly o pouzívání pístroje pedem instruovány nebo nejsou pod dohledem osoby zodpovdné za jejich bezpecnost. Dohlédnte na to, aby si s pístrojem nehrály dti. Udrzujte pístroj mimo povrchy, které nejsou odolné teplu a nikdy pístroj nicím nepikrývejte (nap. rucníkem nebo oblecením), kdyz je horký. Uchovávejte pístroj mimo dosah holavých pedmt. Zapojený pístroj nikdy nenechávejte bez dozoru. upozornní Jako dodatecnou ochranu doporucujeme instalovat do elektrického obvodu koupelny proudový chránic. Jmenovitý zbytkový provozní proud tohoto proudového chránice nesmí být vyssí nez 30 mA. Více informací vám poskytne instalatér. Narovnávací desticky a plastové díly v blízkosti desticek dosahují rychle vysokých teplot. Zabrate kontaktu horkých povrch pístroje s pokozkou. Pístroj pouzívejte pouze na suché nebo vlhké vlasy. Pístroj nepouzívejte na umlé vlasy. Nenechávejte desticky ve vlasech po více nez nkolik sekund, jinak by mohlo dojít k poskození vlas. Po pouzití pístroj vzdy odpojte ze sít. Neovíjejte pístroj síovou srou. Ped ulozením pístroje pockejte, az zcela vychladne. Udrzujte narovnávací desticky cisté a bez prachu, necistot a kadenických pípravk, jako jsou pnové tuzidlo, sprej a gel. Prach, necistoty a kadenické pípravky mohou zpsobit poskození narovnávacích desticek s keramickým povrchem. Desticky mají keramický povrch. Tento povrch se postupn opotebuje. Toto opotebení nemá zádný vliv na výkon pístroje. Pouzíváte-li pístroj na barvené vlasy, narovnávací desticky se mohou uspinit. Nepouzívejte pístroj k jiným úcelm, nez je narovnávání lidských vlas. - - - Cestina 19 Maximální teploty je dosazeno hned po ohevu. Skutecná teplota bhem pouzívání mze být nizsí. elektromagnetická pole (eMP) Tento pístroj spolecnosti Philips odpovídá vsem normám týkajícím se elektromagnetických polí (EMP). Pokud je správn pouzíván v souladu s pokyny uvedenými v této uzivatelské pírucce, je jeho pouzití podle dosud dostupných vdeckých ...

  Know our Partners   Часто задаваемые вопросы   Свяжитесь с командой Diplodocs   Недавно искали…
Последние поступления
  Карта сайта
Торговые марки на букву A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Все права защищены.
Торговые марки принадлежат их соответствующим владельцам.