9 562 торговых марок
2 694 000 инструкций


Скачайте инструкцию БЕСПЛАТНО! Diplodocs позволяет скачать несколько типов инструкций для наилучшего использования CLATRONIC KA 2824 DS
Поиск торговой марки
Расширенный поиск

Вам требуется помощь по использованию изделия?
Просмотрите мнения о CLATRONIC KA 2824 DS

инструкция по эксплуатации CLATRONIC KA 2824 DS - 2

Diplodocs поможет скачать инструкцию CLATRONIC KA 2824 DS - 2 Кофемашины.

Загрузить инструкцию полностью (421 Ko)




Вы также можете скачать следующие инструкции, относящиеся к данному изделию:
CLATRONIC KA 2824 DS 2


Предварительный просмотр первых 3 страниц инструкции

У вас отключен JavaScript или устаревшая версия Adobe Flash Player
Обновить Flash player
Фрагмент инструкции: руководство пользователя CLATRONIC KA 2824 DS - 2

Подробные указания по применению содержатся в руководстве пользователя.

5....-05-KA2823/2824 DS 06.10.2003 14:11 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie · Mode d'emploi/Garantie Instrucciones de servicio/Garantía · Manual de instruções/Garantia Istruzioni per l'uso/Garanzia · Bruksanvisning/Garanti Instruction Manual/Guarantee · Instrukcja obslugi/Gwarancja Návod k pouzití/Záruka · A használati utasítás/garancia / Kaffeeautomat Koffie automaat · Cafetière automatique Máquina automática de café · Maquina de café Macchina da caffè · Coffee Machine Kaffeautomat · Automat do kawy Kávovar · Automata kávéfz KA 2823 DS / KA 2824 DS 5....-05-CB 149 Kaffeeautomat 08.10.2003 9:43 Uhr Seite 2 D · Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Benutzen Sie es nicht im Freien (außer es ist für den bedingten Einsatz im Freien vorgesehen). Halten Sie es vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit (auf keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und scharfen Kanten fern. Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen. Bei feucht oder nass gewordenem Gerät sofort den Netzstecker ziehen. Nicht ins Wasser greifen. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel) wenn Sie das Gerät nicht benutzen, Zubehörteile anbringen, zur Reinigung oder bei Störung. Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Sollten Sie den Arbeitsplatz verlassen, schalten Sie das Gerät bitte immer aus, bzw. ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel). Um Kinder vor Gefahren elektrischer Geräte zu schützen, sorgen Sie bitte dafür, dass das Kabel nicht herunter hängt und Kinder keinen Zugriff auf das Gerät haben. Prüfen Sie Gerät und Kabel regelmäßig auf Schäden. Ein beschädigtes Gerät bitte nicht in Betrieb nehmen. Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie bitte einen autorisierten Fachmann auf. Um Gefährdungen zu vermeiden, ein defektes Netzkabel bitte nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzen lassen. Verwenden Sie nur Original-Zubehör. Beachten Sie bitte die nachfolgenden "Speziellen Sicherheitshinweise...". · · · · · · · · Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät · · · Füllen Sie den Wassertank nur mit kaltem Wasser! Schwenken Sie den Filter niemals während des Kochvorgangs aus und öffnen Sie bitte nicht den Wassertankdeckel. Es könnte zu Verbrennungen kommen. Die Warmhalteplatte und die Kanne werden sehr heiß. Verbrennungsgefahr! Inbetriebnahme des Gerätes · Entnehmen Sie, wenn vorhanden alle Verpackungs- bzw. Transportsicherungen aus dem Gerät. Reiben Sie alle Teile mit einem feuchten Tuch ab. Dies entfernt Staub, der sich während des Transports dort angesammelt haben könnte. Setzen Sie die Teile in umgekehrter Reihenfolge wieder ein. 2 5....-05-CB 149 Kaffeeautomat 08.10.2003 9:43 Uhr Seite 3 · Lassen Sie bitte vor dem 1. Aufbrühen von Kaffee für 2-3 Durchgänge Wasser zur Reinigung durch das Gerät laufen. Rauch- und Geruchsentwicklung ist bei diesem Vorgang normal. Sorgen Sie für ausreichende Belüftung. D Elektrischer Anschluss · Stecken Sie den Netzstecker in eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt Steckdose 230 V, 50 Hz. Die Angaben hierzu finden Sie auf dem Typenschild des Gerätes. Achten Sie darauf dass das Gerät ausgeschaltet ist. (Die Leuchte im Ein/Aus Schalter ist aus). · Betrieb 1. Klappen Sie den Wassertankdeckel auf. 2. Füllen Sie nun frisches kaltes Wasser entsprechend der gewünschten Tassenzahl ein. Sie können den Füllstand an der Wasserstandsanzeige am Gerät ablesen. Das Gerät bitte nicht überfüllen. 3. Schließen Sie den Wassertankdeckel. 4. Drücken Sie die Taste oben am Gerät und schwenken Sie den Filter nach links aus. Legen Sie einen Papierfilter (Größe 1x4) sorgfältig in den Filtertrichter und füllen Sie ihn mit Kaffeemehl (ca. 1 Teelöffel für 2 Tassen). Schließen Sie den Schwenkfilter bis er einrastet. 5. Stellen Sie die Kanne bündig auf die Abstellfläche. 6. Schalten Sie das Gerät ein (die Kontrollleuchte im Schalter leuchtet auf). 7. Der Brühvorgang dauert ca. 10-15 Minuten. 8. Ihr Gerät verfügt über einen Tropfstopp. Beim Entnehmen der Kanne, bevor das Wasser komplett durch den Filter gelaufen ist, wird so verhindert, dass Kaffee auf die Abstellplatte tropft. Befindet sich noch Wasser im Tank bzw. Filter, achten Sie bitte darauf, dass Sie die Kanne wieder unter den Filter stellen, um ein überlaufen zu vermeiden. 9. Nachdem kein Kaffee mehr in die Kanne läuft, können Sie die Kanne entnehmen. 10. Wenn Sie den restlichen Kaffee warm halten wollen, muss der Schalter in der ,,EIN/1" Stellung bleiben. Die Heizplatte hält den Kaffee warm, bis Sie auf ,,AUS/0" schalten. Entkalken Eine Entkalkung wird nötig, wenn die Zubereitungszeit wesentlich zunimmt. Verwenden Sie zum Entkalken bitte nur handelsübliche Entkalkungsmittel auf Zitronensäurebasis. Bitte dosieren Sie, wie auf der Verpackung oder Beipackzettel angegeben. 3 5....-05-CB 149 Kaffeeautomat 08.10.2003 9:43 Uhr Seite 4 D Reinigung 1. Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker und warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist. 2. Die Außenseite des Gerätes reinigen Sie nach Bedarf mit einem leicht feuchten Tuch ohne Zusatzmittel. 3. Den Filtereinsatz können Sie in gewohnter Weise im warmen Spülbad reinigen. 4. Tauchen Sie die Kanne bitte nicht in Wasser ein. Reiben Sie diese außen mit einem feuchten Tuch ab. Innen können Sie die Kanne mit warmen Wasser ausspülen. Benutzen Sie ggf. eine weiche Bürste. Garantie Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon). Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich die Mängel des Gerätes oder des Zubehörs*), die auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen, durch Reparatur oder, nach unserem Ermessen, durch Umtausch. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch beginnt dadurch ein Anspruch auf eine neue Garantie! Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Ohne diesen Nachweis kann ein kostenloser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen. Im Garantiefall geben Sie bitte komplette Gerät in der Originalverpackung zusammen mit dem Kassenbon an Ihren Händler. *) Schäden an Zubehörteilen führen nicht automatisch zum kostenlosen Umtausch des kompletten Gerätes. Wenden Sie sich in desem Fall bitte an unsere Hotline! Glasbruchschäden bzw. Brüche von Kunststoffteilen sind grundsätzlich kostenpflichtig! Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw. Verschleißteilen (z.B. Motorkohlen, Knethaken, Antriebsriemen, Ersatzfernbedienung, Ersatzzahnbürsten, Sägeblättern usw.), als auch Reinigung, Wartung oder der Austausch von Verschleißteilen, fallen nicht unter die Garantie und sind deshalb kostenpflichtig! Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff. Nach der Garantie Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpflichtig vom entsprechenden Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden. 4 5....-05-KA2823/2824 DS 06.10.2003 14:11 Uhr Seite 5 Service für unsere Haushaltsartikel Verschleißteile für Haushaltsartikel (soweit diese nicht vom Fachmann ausgewechselt werden müssen), Ersatzkannen, Staubsaugerfilterbeutel usw. können Sie mit Angabe des Gerätetyps unter folgender TelefonHotline bestellen: 0 21 52 / 20 06 ­ 888 Service für unsere D Unterhaltungselektronik Verschleißteile und Ersatzteile für unsere Unterhaltungselektronik (soweit diese nicht vom Fachmann ausgewechselt werden müssen) wie z. B. Fernbedienungen, Bedienteilklappen, Lautsprecherblenden usw. können Sie mit Angabe des Gerätetyps unter folgender Telefon-Hotline bestellen: 0 21 52 / 20 06 ­ 666 Für technische Fragen haben wir für Sie folgende e-mail-Adresse eingerichtet: hotline@clatronic.de Interessieren Sie sich für weitere Clatronic-Produkte? Besuchen Sie doch einmal unsere Homepage unter www.clatronic.de oder www.clatronic.com 5 5....-05-CB 149 Kaffeeautomat 08.10.2003 9:43 Uhr Seite 6 NL · Algemene veiligheidsinstructies Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking. Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel gebruik (tenzij het bedoeld is voor beperkt gebruik in de buitenlucht). Bescherm het tegen hitte, directe zonnestralen, vocht (i geen geval in vloeistoffen dompelen) en scherpe kanten. Gebruik het apparaat niet met vochtige handen. Bij vochtig of nat geworden apparaat onmiddellijk de stroomtoevoer onderbreken. Niet in het water grijpen. Schakel het apparaat uit en onderbreek altijd de stroomtoevoer (trek aan de steker, nooit aan de kabel) wanneer u het apparaat niet gebruikt, hulpstukken aanbrengt, reinigt of wanneer storingen optreden. Laat het ingeschakelde apparaat niet zonder toezicht werken. Schakel het apparaat altijd uit of trek de steker uit de contactdoos (trek aan de steker, niet aan de kabel) voordat u de werkplek verlaat. Bescherm kinderen tegen gevaren en zorg ervoor dat kabels nooit los omlaag hangen en dat het apparaat buiten het bereik van kinderen blijft. Controleer regelmatig of het apparaat beschadigingen vertoont. Een beschadigd apparaat mag niet in gebruik worden genomen. Repareer het apparaat nooit zelf, maar breng het naar een geautoriseerde vakman. Voorkom gevaren en laat een defecte kabel altijd alleen door de fabrikant, onze technische dienst of een eender gekwalificeerde persoon vervangen door een soortgelijke kabel. Gebruik alleen originele reserveonderdelen. Neem de onderstaande "Speciale veiligheidsinstructies" in acht. · · · · · · · · Speciale veiligheidsaanwijzingen voor dit apparaat · · · Vul de watertank alleen met koud water! Tijdens het koffiezetten mag u de filter nooit naar buiten zwenken en ook het deksel van de watertank niet openen. Het warmteplaatje en de kan worden zeer heet! Verbrandingsgevaar! Ingebruikname van het apparaat · Verwijder, indien voorhanden, alle verpakkings- of transportbeveiligingen uit het apparaat. Veeg alle onderdelen goed af met een vochtige doek. Zo verwijdert u eventueel door het transport binnengedrongen stof. Zet de delen vervolgens in omgekeerde volgorde weer in elkaar. Laat, voordat u voor de eerste maal koffie zet, 2 - 3 maal alleen (koud) water doorlopen, zodat het apparaat gereinigd wordt. Lichte rook- en stankontwikkeling zijn bij deze procedure normaal. Zorg voor voldoende ventilatie. · 6 5....-05-CB 149 Kaffeeautomat 08.10.2003 9:43 Uhr Seite 7 Elektrische aansluiting · · Sluit de netsteker aan op een correct geïnstalleerde contactdoos 230 V / 50 Hz. De benodigde gegevens hiertoe vindt u op het typeplaatje van het apparaat. Let op dat het apparaat nog uitgeschakeld is (het lampje in de Aan-/Uitschakelaar is uit). NL Bediening 1. Open het deksel van de watertank. 2. Vul vers water in de tank overeenkomstig het gewenste aantal kopjes. U kunt het waterpeil aflezen aan het peilglas van het apparaat. Maak het apparaat niet te vol. 3. Sluit het deksel van de watertank. 4. Druk op de toets boven aan het apparaat en zwenk de filter naar links uit. Plaats een papierfilter (grootte 1x4) zorgvuldig in de filtertrechter en vul deze met koffiepoeder (ca. 1 maatlepel voor 2 kopjes). Zwenk de filter zodanig terug in het apparaat dat u hem hoort inklikken. 5. Plaats de kan correct passend op het onderplaatje. 6. Schakel het apparaat in (het controlelampje in de schakelaar brandt). 7. Het koffiezetten duurt ca. 10-15 minuten. 8. Uw apparaat heeft een druppelstop. Wanneer u de kan wegneemt voordat het water volledig door de filter is gelopen, verhindert deze druppelstop dat koffie op het onderplaatje druppelt. Wanneer zich nog water in de tank of de filter bevindt, moet u opletten dat u de kan weer onder de filter plaatst. Zo voorkomt u dat de filter overloopt. 9. Nadat er geen koffie meer in de kan loopt, kunt u de kan wegnemen. 10. Wanneer u de resterende koffie warm wilt houden, moet de schakelaar in de stand ,,EIN/1" blijven staan. De verwarmingsplaat houdt de koffie warm tot u het apparaat ,,AUS/0"-schakelt. Ontkalken U moet het apparaat ontkalken wanneer de bereidingstijd aanzienlijk langer wordt. Gebruik voor het ontkalken alleen ontkalkingsmiddelen op basis van citroenzuur. Houd u bij de dosering aan de aanwijzingen op de verpakking ...

  Know our Partners   Часто задаваемые вопросы   Свяжитесь с командой Diplodocs   Недавно искали…
Последние поступления
  Карта сайта
Торговые марки на букву A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Все права защищены.
Торговые марки принадлежат их соответствующим владельцам.